Перевод "детской коляски в" на английский. Детская коляска перевод


детская коляска - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Но детская коляска была брошена до 35 метров и был серьезно поврежден.

But the baby carriage was thrown up to 35 meters and was severely damaged.

Я имею в виду, что ему больше детская коляска подходит.

I mean, forget the wheelchair, he should be in a stroller.

Зона, отведенная для пользователя инвалидной коляски, может примыкать к зоне, в которой находится нескладная детская коляска.

The area for a wheelchair user may be adjacent to the area for an unfolded pram.

У меня могли бы быть детская коляска и настоящая нянечка.

I could get a pram and a real nanny.

А вот и маленький Макс, и детская коляска.

Это значит, что лучше бы у тебя была детская коляска.

Здесь детская коляска возле машины.

Это же не детская коляска.

Твоя машина - детская коляска.

Детская коляска, к примеру...

Детская коляска, к примеру...

Детская коляска или люлька обычно устойчивее плетеной колыбели и становится более предпочтительной, когда ребенок начинает переворачиваться.

An baby crib, or cot, is usually more stable than a bassinette, and becomes desirable once your baby can begin to roll.

Работающим матерям, помимо прочего, предоставляется отпуск по беременности и родам продолжительностью шесть недель до родов и шесть недель после родов, а также набор детской одежды (и детская коляска) для новорожденного.

Working mothers are also released from work for six weeks before and six weeks after the birth and are provided with a layette for the new-born child.

Предложить пример

Другие результаты

Поэтому детские коляски надо обязательно посчитать.

Ты здесь катаешь его в детской коляске.

Настоящее предложение касается введения требований в отношении оборудования специальной зоны для перевозки детей в детских колясках-люльках или сидячих колясках.

This proposal introduces requirements for the equipment of a dedicated area allowing the transportation of children in their prams or pushchairs.

Вы можете зарезервировать детскую коляску на межконтинентальных рейсах.

Carrycots can be reserved for babies on intercontinental flights.

Я с ним гуляла с его цветущей шляпой, в призванной детской коляске "Королева Дороги".

I used to push him round, in a frilly hat, in a big blue pram called 'Queen of the Road'.

Что вы делаете с детской коляской?

Женщине с детской коляской, верно?

context.reverso.net

Детская коляска по Английский - Русский-Английский Словарь

ru Данная зона оборудуется таким конкретным органом управления, как нажимная кнопка, позволяющая пассажиру с нескладной детской коляской или прогулочной детской коляской подавать водителю сигнал с просьбой остановить транспортное средство на ближайшей автобусной остановке.

UN-2en The area shall be provided with a specific control such as a push-button to enable the passenger with an unfolded pram or pushchair to request that the vehicle be stopped at the next bus stop.

ru Для каждой пользователя прогулочной складной коляски, детской коляски или инвалидной коляски в пассажирском салоне должна быть предусмотрена специальная зона шириной не менее 750 мм и длиной не менее 1 300 мм.

UN-2en For each pushchair, pram or wheelchair user provided for in the passenger compartment there shall be a special area at least 750 mm wide and 1,300 mm long.

ru В транспортных средствах класса I с жесткой базой зона для размещения инвалидной коляски может быть объединена с зоной для размещения нескладной детской коляски-люльки или сидячей коляски.

UN-2en In rigid vehicles of Class I, the area for the accommodation of a wheelchair may be combined with the area for the accommodation of an unfolded pushchair or pram.

ru В транспортных средствах класса I с жесткой базой зона для размещения инвалидной коляски может быть объединена с зоной для размещения нескладной детской коляски-люльки или сидячей коляски.

UN-2en In rigid vehicles of Class I the area for the accommodation of a wheelchair may be combined with the area for the accommodation of an unfolded pushchair or pram.

ru В отличие от положений приложения 8 к настоящим Правилам, касающихся мест для пользователей этими колясками, никакой конкретной зоны для детей, находящихся в детской коляске или прогулочной складной коляске, не предусмотрено.

UN-2en In contrast to the provisions of Annex 8 of this Regulation on accommodation for wheelchair users, no specific area is provided to a child seated in a pram or pushchair.

ru Транспортные средства класса I должны быть доступны для лиц с ограниченной мобильностью, включая по крайней мере одного пользователя инвалидной коляски и одну детскую коляску-люльку или нескладную сидячую коляску, в соответствии с техническими положениями, изложенными в приложении 8.

UN-2en Vehicles of Class I shall be accessible for people with reduced mobility, including at least one wheelchair user and one pram or unfolded pushchair according to the technical provisions laid down in Annex 8.

ru 5.2 Транспортные средства класса I должны быть доступны для лиц с ограниченной мобильностью, включая по крайней мере одного пользователя инвалидной коляски и одну детскую коляску-люльку или нескладную сидячую коляску, в соответствии с техническими положениями, изложенными в приложении 8.

UN-2en 5.2. Vehicles of Class I shall be accessible for people with reduced mobility, including at least one wheelchair user and one pram or unfolded pushchair according to the technical provisions laid down in Annex 8.

ru На каждого ребенка можно бесплатно провезти одну детскую коляску, одну коляску-трость или же одну детскую кроватку для путешествий.

Common crawlen Per child one pushchair, buggy or travel cot will be carried free of charge.

ru Ты здесь катаешь его в детской коляске.

opensubtitles2017en You're pushing him in that awful secondhand baby carriage.

ru Ты здесь катаешь его в детской коляске

opensubtitles2en You' re re pushing him in the baby carriage

ru На штуковинах, которые ездят по треку на этой недели, в основном, колеса от детской коляски.

opensubtitles2017en The thing we've had on the track this week basically has pram wheels.

ru Те 24 детских коляски придали параду его исторический размах.

opensubtitles2017en Those 24 baby carriages gave the parade its historical dimension.

ru Статья начинается с такого позитивного отзыва: «Невероятно подвижная и удобная, высококачественная складная детская коляска – современный дизайн в движении. Дальше рассказывается о высоком положении сидения в коляске «словно высокий стул на колесиках», о возможности рассматривать вас или мир, с удобного положения, о таких характеристиках как плавный ход, легкое маневрирование на небольшом пространстве, простота в складывании и тот факт, что такая коляска сразу же привлекает внимание.

Common crawlen The test is headlined with the following positive words: "An incredibly versatile, high-performance pushchair - modern design in motion.

ru Я слышала о тебе, Ким и детской коляске.

opensubtitles2017en I heard about you and Kim and the baby carriage.

ru Отцы совершали с детьми пробежки, толкая детские коляски перед собой, держа детей на руках, расположив их за спиной, держа их за руку или находясь с ними бок о бок.

UN-2en Fathers ran with their children; they pushed prams, carried children in their arms and piggyback and ran hand in hand or side by side with their children.

ru Я украла тебя из детской коляски в городе Ватерлоо, в штате Айова.

opensubtitles2017en I stole you from a stroller in Waterloo, Iowa.

ru Эспен и Янне, живущие в Норвегии, хотели купить детскую коляску для своего сына, Даниеля.

JW_2017_12en Espen and Janne, who are parents living in Norway, needed a carriage for their baby boy, Daniel.

ru Это какой-то маразм — может, при проверке окажется, что на мой день рождения мне тетя подарила детскую коляску, а я ее не задекларировал", — отметил собеседник.

Common crawlen It’s nonsense – the inspection may show that an aunt presented me a baby carriage for my birthday, but I didn’t declare it,” the activist said.

ru отсутствуют ступеньки, проемы или стойки, которые могли бы помешать свободному перемещению детской коляски-люльки или сидячей коляски.

UN-2en there are no steps, gaps or stanchions which could be an obstacle to the free movement of the pram or pushchair.

ru Я возвращаю детскую коляску.

opensubtitles2017en I'm returning a baby carriage.

ru Для детей младшего возраста, у нас есть детские коляски доступны без каких-либо дополнительных затрат и пеленальные столы во всех ванных комнатах.

Common crawlen For your younger children, we have prams available with no additional cost and changing tables in all bathrooms.

ru Во время служения мы представляли собой редкое зрелище для местных жителей, которые никогда не видели детской коляски.

JW_2017_12en In the ministry, we presented a rare sight for the local people, who had never before seen a baby carriage.

ru Габариты зоны, предусмотренной для нескладной детской коляски или прогулочной складной коляски, составляют не менее 750 мм в ширину и 1 300 мм в длину.

UN-2en The dimensions of the unfolded pram or pushchair area shall not be less than 750 mm wide and 1,300 mm long.

ru Ссылаясь на обсуждение этого вопроса на предыдущей сессии GRSG, эксперт от ЕК представил документ ECE/TRANS/WP.29/GRSG/2013/9, в котором предлагаются пересмотренные положения для транспортных средств класса I, с тем чтобы предусмотреть специальную зону для детской коляски-люльки или сидячей коляски.

UN-2en Referring to the discussion on this subject at the previous session of GRSG, the expert from EC presented ECE/TRANS/WP.29/GRSG/2013/9 proposing revised provisions for vehicles of Class I to provide a specific area for a pram or pushchair.

ru.glosbe.com

коляска - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

За такие деньги коляска должна быть неразрушимая.

For that kind of money, this stroller should be indestructible.

Ваша коляска на заказ, Твин Х Торпедо.

It's your custom stroller, the Twin X Torpedo.

У друзей нашлась для нас коляска.

Some friends have a pram for us.

У меня могли бы быть детская коляска и настоящая нянечка.

I could get a pram and a real nanny.

Но детская коляска была брошена до 35 метров и был серьезно поврежден.

But the baby carriage was thrown up to 35 meters and was severely damaged.

А вот и маленький Макс, и детская коляска.

Here comes little Max and a baby carriage.

Кроме этого, данная коляска трансформируется и «растет» вместе с вашим малышом.

In addition, this stroller transforms and grows together with the baby.

Специальная ткань надежно защищает от ветра и суровой погоды, однако коляска легко трансформируется и в летний вариант.

Special fabric will reliably protect against wind and cold weather, however, the stroller can be easily transformed into the summer option.

Надеемся на Ваше понимание и убедительно просим убедиться, что Ваша коляска соответсвует образцу в целях предотвращения опозданий на посадку Вашего рейса.

We hope for your understanding and kindly ask to make sure that your stroller complies sample in order to prevent delays in your flight landing.

Та коляска стоит 300 баксов, не меньше.

О Боже, какая роскошная коляска!

My goodness, what a magnificent pram.

Нет, мне нужна эта коляска.

Нам нужны деньги, коляска, памперсы.

Это значит, что лучше бы у тебя была детская коляска.

У нее будут лучшие платья, самая большая коляска, которую можно купить за деньги, и много чего.

She can have the best dresses, biggest pram money can buy, the lot.

У вас есть коляска, но нет ребенка.

Мне нравится крутая тачка, крутая коляска и билеты на футбол.

I love my fancy car and fancy stroller and fancy football tickets.

Данная легкая и компактная коляска наиболее удобна для тех, кто любит много двигаться, путешествовать или для тех, кто проживает в небольших квартирах, в многоэтажных домах.

This lightweight and compact stroller is especially convenient for those enjoying lots of travel, movement, and living in small flats and confined areas.

Спортивная коляска (для ребёнка в возрасте от 6 месяцев до 3 лет).

sport stroller (after 6 months. Up to 3 years).

Коляска предназначена для тех, кто любит много времени проводить на природе.

The stroller is designed for the lovers of nature.

context.reverso.net

была детская коляска - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это значит, что лучше бы у тебя была детская коляска.

Предложить пример

Другие результаты

Но детская коляска была брошена до 35 метров и был серьезно поврежден.

Искусственные неровности, предназначенные для ограничения скорости движения автомобилей, были перепроектированы, чтобы по ним было удобно провозить детские коляски.

The speed bumps intended to prevent automobiles from speeding have now been redesigned in order for baby strollers to conveniently pass.

Когда Катрина пришла ко мне во сне или в видении или не знаю, что это было, я увидела детскую коляску.

When Katrina came to me in the dream or the vision or whatever it was, there was a baby carriage.

Поэтому детские коляски надо обязательно посчитать.

Ты здесь катаешь его в детской коляске.

Настоящее предложение касается введения требований в отношении оборудования специальной зоны для перевозки детей в детских колясках-люльках или сидячих колясках.

This proposal introduces requirements for the equipment of a dedicated area allowing the transportation of children in their prams or pushchairs.

Детская коляска или люлька обычно устойчивее плетеной колыбели и становится более предпочтительной, когда ребенок начинает переворачиваться.

An baby crib, or cot, is usually more stable than a bassinette, and becomes desirable once your baby can begin to roll.

Вы можете зарезервировать детскую коляску на межконтинентальных рейсах.

Carrycots can be reserved for babies on intercontinental flights.

У меня могли бы быть детская коляска и настоящая нянечка.

I could get a pram and a real nanny.

Я с ним гуляла с его цветущей шляпой, в призванной детской коляске "Королева Дороги".

I used to push him round, in a frilly hat, in a big blue pram called 'Queen of the Road'.

А вот и маленький Макс, и детская коляска.

Что вы делаете с детской коляской?

Женщине с детской коляской, верно?

Пит пел что-то о Арти в детской коляске.

Возьмём человека женатого уже 20 лет, работающего на износ, торгуя детскими колясками.

Let's take one, married for 20 years, works hard all day selling baby carriages.

Потому что полицейский берёт деньги и покупает на них детскую коляску у порядочного гражданина.

The policeman takes it and buys a baby carriage from the decent citizen.

Те 24 детских коляски придали параду его исторический размах.

У меня масса красивых вещей, и сейчас смотрю детские коляски.

I've got loads of lovely things, and just looking at prams now.

Украшенные детские коляски и велосипеды, редкие аплодисменты.

Decorated prams and bicycles, a smattering of applause.

context.reverso.net

детской коляски в - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я украла тебя из детской коляски в городе Ватерлоо, в штате Айова.

Предложить пример

Другие результаты

Ты здесь катаешь его в детской коляске.

Настоящее предложение касается введения требований в отношении оборудования специальной зоны для перевозки детей в детских колясках-люльках или сидячих колясках.

This proposal introduces requirements for the equipment of a dedicated area allowing the transportation of children in their prams or pushchairs.

Пит пел что-то о Арти в детской коляске.

Прячет пистолет 9-милитрового калибра в детской коляске.

Эксперт от ЕК напомнил о той важности, которую его организация придает требованиям в отношении доступности для детей в детских колясках.

The expert from the EC recalled the importance for his organization of having requirements on the accessibility of children seated in prams.

Мать везла его в детской коляске... и оставила его возле кафе.

The mother had taken him out with his pram and left him outside of a café.

Ты можешь надеть свою шляпу, ты можешь взять детскую коляску и пойти в церьковь чтобы крестится...

And you can put on your bonnet, and you can get in the buggy and go to church, Get baptized.

Когда у тебя маленький ребенок в 40, это выматывает, да и люди осуждают тебя, если в у тебя кружка-непроливайка, наполненная вином, валяется в детской коляске, чтобы ты в любой момент мог потягивать вино.

Having a baby in your 40s is exhausting, and people will judge you if you keep a sippy cup full of wine in the stroller so you can pound grape. Ha! I knew you loved it.

В отличие от положений приложения 8 к настоящим Правилам, касающихся мест для пользователей этими колясками, никакой конкретной зоны для детей, находящихся в детской коляске или прогулочной складной коляске, не предусмотрено.

In contrast to the provisions of Annex 8 of this Regulation on accommodation for wheelchair users, no specific area is provided to a child seated in a pram or pushchair.

Сначала приходит любовь. потом - неспособность вступить в брак, потои приходит странная и агрессивная медицинская процедура, потом приходит ребенок, в детской коляске.

First comes love, then comes the inability to marry, then comes a stranger and an invasive medical procedure, then comes the baby in the baby carriage.

Но детская коляска была брошена до 35 метров и был серьезно поврежден.

But the baby carriage was thrown up to 35 meters and was severely damaged.

Поэтому детские коляски надо обязательно посчитать.

Детская коляска или люлька обычно устойчивее плетеной колыбели и становится более предпочтительной, когда ребенок начинает переворачиваться.

An baby crib, or cot, is usually more stable than a bassinette, and becomes desirable once your baby can begin to roll.

Вы можете зарезервировать детскую коляску на межконтинентальных рейсах.

Carrycots can be reserved for babies on intercontinental flights.

У меня могли бы быть детская коляска и настоящая нянечка.

I could get a pram and a real nanny.

Я с ним гуляла с его цветущей шляпой, в призванной детской коляске "Королева Дороги".

I used to push him round, in a frilly hat, in a big blue pram called 'Queen of the Road'.

А вот и маленький Макс, и детская коляска.

Что вы делаете с детской коляской?

Женщине с детской коляской, верно?

context.reverso.net


Смотрите также